currículo oculto en la enseñanza de idiomas hélène colinet recursos profesores idiomas

Currículo oculto en enseñanza de idiomas

¿Sabes lo que es el currículo oculto?

¿Sabes la diferencia entre currículo oculto y currículo nulo?

¿Te has dado cuenta de lo haces en tus clases de idiomas?

Esta semana vengo con un vídeo y un poco más de explicación para complementar.

la información

Vídeo explicativo del currículo oculto en enseñanza de idiomas

El currículo oculto en la enseñanza de idiomas

Ahora que sabes lo que es el currículo oculto, piensa en estas actitudes, mensajes, valores que mandas a tu alumnado si n darte cuenta.

Muchas veces están alimentadas por nuestra propia experiencia como alumno/a y nuestras perspectivas hacía lo que es aceptable y lo que no lo es: por parte del alumnado, de nuestros compañeros, padres y madres y de nosotros mismos.

Yo me di cuenta al cambiar drásticamente que lo pensaba sobre enseñanza de idiomas no era quizás relevante ni la mejor manera de hacerlo:

  • los juegos que hacia servían para entretener al alumnado y muchas veces no trabajábamos la retención a largo plazo ni menos la fluidez (aunque pensaba que servía para algo)
  • el tipo de actividad centrada en 2 ejes: gramática y vocabulario –> Totalmente irrelevante.
  • lista de verbos irregulares –> nadie se acuerda ni sabe usarlo de manera espontánea.
  • ….

Y puedo seguir la lista.

Loque me parecía rigurosa, en realidad no lo era.

Y lo que puede parecer fácil y natural, puede dar la sensación que “no hacemos nada”. De allí la importancia de explicar al alumnado y a los padres y madres porque enseñamos de esta manera.

Luego se darán cuenta por si mismos… porque verán los resultados, pero esto llega a largo plazo.

El currículo nulo en la enseñanza de idiomas

Es lo que no enseñamos. Al principio de mi carrera, no solía enseñar contenidos de muchos países francófonos. Honestamente no sé el por qué: no aparecían muchas cosas en el manual escolar y tampoco era algo que conocía mucho siendo nativa. Era ignorante en muchos aspectos sobre el mundo francófono.

A pesar de estar suscrita a revistas para profes de FLE, tampoco era algo que veías mucho.

Ahora voy con cuidado para representar el mundo francófono en el máximo de sus diversidades.

Te toca a ti, ¿Te has dado cuenta de algo? Cuéntame en los comentarios 🙂

Gracias por estar aquí.

Hélène

P.D. El 26 de noviembre hago una formación presencial en Madrid. Te puedes apuntar aquí

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Recibe recursos gratis y información sobre próximas formaciones.

FORMACIÓN
DOCENTES

¿Quieres saber más sobre
TPRS-CI©?