enseñanza de idiomas y literatura Helene Colinet TPRS ci recursos profesores idiomas

Enseñanza de idiomas y literatura

Hace mucho tiempo, antes de darle un giro drástico a mis clases, pensaba que era complicado el tema de la literatura en clase de idiomas. En realidad enseñanza de idiomas y literatura no son 2 paradigmas totalmente lejanos. Todo al contrario, son aliados muy valiosos el uno para el otro.

Beneficios de juntar enseñanza de idiomas y literatura

Nuestro cerebro está hecho para aprender a través del storytelling. Las historias son un formato que nuestro cerebro adora. Por consecuencia, las historias son 22 veces más memorables que cualquier otro tipo de formato.

Cualquier otro tipo de formato.

Podría dejarlo así, pero a nivel de vocabulario y gramática, leer es muy beneficioso:

  • permite mejorar la sintaxis de nuestras frases al interiorizar la sintaxis de las frases que leemos de manera subconsciente
  • permite aumentar el vocabulario sin necesidad de memorizar listas de vocabulario
  • permite mejorar la ortografía
  • permite mejorar las habilidades de producción escrita

Todo esto solo a través de la lectura.

Además según algunos estudios confirman que se puede aprender vocabulario a través de la lectura sin hacer ningún tipo de instrucción a posteriori. Por otro lado, J. Hulstjin y B. Laufer (2001) dan evidencias que el ratio de adquisición de vocabulario sube cuando los alumnos están comprometidos en algún tipo de actividad que requiere su atención sobre nuevas estructuras para luego usarlas en tareas de producción.

¿Cómo llevar a cabo enseñanza de idiomas y literatura en clase?

Es la parte que puede ser más complicada, pero te aseguro que no. además se disfruta mucho. Existen diferentes maneras de empezar un programa de literatura y ir poco a poco con pequeñas acciones a lo largo del curso.

Aquí te dejo algunos artículos del blog. Algunos son más antiguos y los tengo que actualizar, pero estoy segura que te serán útiles:

Hay muchos más artículos en el blog, pero no quiero abrumarte.

Experiencia de profes que integran enseñanza de idiomas y literatura

Hace un tiempo ya (sin darme cuenta llevo mucho años escribiendo este blog) empecé a hacer entrevistas a profes. Estas 3 entrevistas son muy interesantes porque son 3 profesoras y escritoras muy talentosas. Mis novelas favoritas en clase son de ellas 3 y un honor conocerlas .-))))

Entrevista a A.C. Quintero

 

Entevista a Adriana Ramírez 

 

 

Entevista a Cécile Lainé 

 

Espero que te haya gustado este artículo sobre enseñanza de idiomas y literatura para celebrar la semana de Sant Jordi.

Suscríbete para poder recibir la Profeletter y la Relaxletter cada semana con recursos VIP 🙂

Hélène

2 comentarios

  1. Estoy de acuerdo! Se puede aprender y mejorar vocabulario y estructuras solo leyendo. Yo misma desde que acabé la formación en el colegio e instituto (y universidad) y no estudié más el idioma materno sé que he ampliado mi vocabulario sólo con la lectura.
    Soy profe de inglés en primeros cursos de primaria y hago Storylistening, y de las primeras cosas que hice fue comprar lecturas graduadas de nivel cero para los alumnos que empiezan a leer en inglés. Les gusta escoger el libro y sobre todo que solo es leer, sin ejercicios ni preguntas. Gracias por el post.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Recibe recursos gratis y información sobre próximas formaciones.

FORMACIÓN
DOCENTES

¿Quieres formarte conmigo?
el arte de enseñar idiomas Hélène colinet formación profesores idiomas

Mini-formación gratuita

El arte de enseñar idiomas

A %d blogueros les gusta esto: